Wordscope
By Wordscope
Neural machine translation can help improve productivity by allowing private translation memories to be used to avoid translating the same sentences multiple times. In addition, terminology databases can be used to maintain consistency of translations across the various types of content and media. Public translation memories can also be used to reuse available translations from official multilingual websites. A comparative revision tool can be used to ensure that the translation is faithful to the original text. Quality control tools can be used to check for grammar or spelling errors, inconsistencies, typos, etc. Synonym lists can be used to improve style. Various sharing options can be used to split large projects between several translators.